De verschillende (soorten) woordenboeken

De beste manier om de betekenis te leren van nieuwe woorden is door ze op te zoeken in een woordenboek. En helaas is sinds baheth.info offline, maar dat was een ideale site om te zoeken in de bekende klassiekers, zoals as-Sihaah, Lisaanoe l-3arab, al-Qaamoesoe l-Moehiet enz. Gelukkig is er, wa lillaahi l-hamd, een andere site http://www.maajim.com waarbij je ook kan zoeken in enkele klassieke werken.

En de beste woordenboeken, voor Nederlandstaligen die het Arabisch bestuderen, zijn:

  1. De klassieke werken, zoals kitaaboe l-3ayn, lisaanoe l-3arab enz. Dit spreekt voor zich.
  2. Als aanvulling kan de Lexicon van Edward Lane worden gebruikt. Dit is een Engelse toelichting op de woorden in de Arabische taal, gebaseerd op de klassieke werken, zie het hier: http://www.tyndalearchive.com/tabs/lane/
  3. Ik zou zeggen dat modernere Arabische woordenboeken, maar het is niet bekend in hoeverre de betekenis van woorden is veranderd in modern taalgebruik.
  4. Het beste Arabische woordenboek in het Nederlands is zonder twijfel Woordenboek Arabisch-Nederlands die van uitgeverij Bulaaq. En is ook een Nederlands-Arabische versie, maar dat is optioneel in mijn opinie.
  5. Vervolgens is een aanrader het Leerwoordenboek Arabisch-Nederlands, tevens van uitgeverij Bulaaq. Deze gebruik ik zelf al vele jaren.
  6. Hierna zou ik, in het Engels, Hans Wehr plaatsen, samen met enkele woordenboeken van de Qoeraan, zoals hier te vinden: https://ia601003.us.archive.org/…/en_Arabic_English_Diction…

Natuurlijk zijn we zelf ook bezig met een goede uitwerking van enkele veelvoorkomende woorden in de Qoeraan, dus die komt dan ook in het lijstje bij het afronden ervan.

Hier is een goede link: http://ejtaal.net/. Deze zoekt in meerdere Engelse woordenboeken tegelijk.

By | 2016-08-17T05:20:17+00:00 August 17th, 2016|Categories: Uncategorized|0 Comments

About the Author:

Leave A Comment