Retorica 2016-08-17T00:28:43+00:00
[one_full last=”yes” spacing=”yes” center_content=”no” hide_on_mobile=”no” background_color=”” background_image=”” background_repeat=”no-repeat” background_position=”left top” hover_type=”none” link=”” border_position=”all” border_size=”0px” border_color=”” border_style=”” padding=”” margin_top=”” margin_bottom=”” animation_type=”” animation_direction=”” animation_speed=”0.1″ animation_offset=”” class=”” id=””]

 بسم الله والحمد لله

[/one_full][one_half last=”no” spacing=”yes” center_content=”no” hide_on_mobile=”no” background_color=”” background_image=”” background_repeat=”no-repeat” background_position=”left top” hover_type=”none” link=”” border_position=”all” border_size=”0px” border_color=”” border_style=”” padding=”” margin_top=”” margin_bottom=”” animation_type=”” animation_direction=”” animation_speed=”0.1″ animation_offset=”” class=”” id=””]

Wat is al-balaaghah nou eigenlijk?

Nou de terminologische betekenis ervan is: spraak dat overeenkomst met wat de toestand verlangt, met fasaahah.

Oke, maar wat is fasaahah dan?

Fasaahah kan betrekking hebben op twee dingen:

  1. Een woord; namelijk dat het woord voldoet aan de volgende voorwaarden:
    • Het heeft geen letters die elkaar opvolgen die ervoor zorgen dat het woord moeilijk is om uit te spreken (tanaafoer).
    • Dat het overeenkomt met analogie (qiyaas).
    • Dat het geen vreemd woord is waarvan niemand de betekenis kent (gharaabah).
  2. Een zin; namelijk dat de zin voldoet aan de volgende voorwaarden:
    • Dat de zin geen woorden heeft die elkaar opvolgen die ervoor zorgen dat de zin moeilijk wordt om uit te spreken (tanaafoer).
    • Dat het een sterke zinsopbouw heeft.
    • Dat het (volledig) duidt op wat ermee bedoeld wordt (geen ta3qied). En dit heeft twee oorzaken:
      • Ta3qied lafdhie (gebaseerd op de woorden): dit is als de woorden niet goed geplaatst worden in de zin.
      • Ta3qied ma3nawie (gebaseerd op de betekenis): dit is als er niet goed begrepen wordt wat ermee bedoeld wordt.
  1. Om tanaafoer te voorkomen moet je smaak (taalgevoel) hebben.
  2. Om te weten of een woord overeenkomst met analogie moet je 3ilmoe s-sarf bestuderen.
  3. Om te weten dat het geen vreemd woord is moet je veel lezen, zodat je de gebruikte woorden van de ongebruikte kan onderscheiden.
  4. Om te weten dat het een sterke zinsopbouw heeft en om ta3qied lafdhie te voorkomen moet je 3ilmoe n-nahw bestuderen.
  5. Om ta3qied ma3nawie te voorkomen moet je 3ilmoe l-bayaan bestuderen.
  6. Om te weten wat overeenkomt met de wat de toestand verlangt moet je 3ilmoe l-ma3aanie bestuderen.
  7. Hiernaast is er nog 3ilmoe l-badie3. Hier komen we zo op, maar het is een onderdeel van de studie van balaaghah.

Dus om baliegh te zijn moet smaak hebben en veel lezen, naast het bestuderen van de volgende vakken:

[accordian divider_line=”” class=”” id=”ruimte_tussen”][toggle title=”Sarf” open=”no”]Dit is de taalwetenschap waarmee de bouw van de woorden wordt bestudeerd. Hiermee weet je wat de stamletters zijn van een woord en hoe je het woord moet vervoegen. Tevens heb veranderen van letters naar andere letters.

Praktische voorbeeld van sarf: het woord kitaabah/kataba (schrijven) kan je vervoegen naar kitaab (boek), istiktaab (dicteren), katabtoe (ik schreef), yaktoeboen (zij schrijven), yoektiboenahoe (zij laten hem schrijven), maktabah (bibilotheek), maktab (bureau) en nog veel meer. Als deze woorden komen van de stam K-T-B. [/toggle][toggle title=”Nahw” open=”no”]Dit is de taalwetenschap waarmee de woorden in zinsverband worden bestudeerd. Het einde van een woord (suffix) geeft de grammaticale status en dus de functie van een woord in de zin aan. Het leert je ook hoe zinnen worden opgebouwd en welke zinsconstructies niet toegestaan zijn.[/toggle][toggle title=”Ma3aanie” open=”no”]Dit is de taalwetenschap om de juiste woorden te kiezen die de toestand verlangt.[/toggle][toggle title=”Bayaan” open=”no”]Dit is de taalwetenschap om op meerdere manieren een ding te zeggen.[/toggle][toggle title=”Badie3″ open=”no”]Dit is de taalwetenschap waarin de wegen naar het mooier maken van spraak worden bestudeerd.[/toggle][/accordian]

Sarf en nahw vormen samen de Arabische grammatica. In de boeken van al-balaaghah worden de drie laatste taalwetenschappen behandeld, dus al-ma3aanie, al-bayaan en al-badie3.

Bekijk hier enkele boeken:

https://archive.org/download/FP87010/87010.pdf
https://ia600502.us.archive.org/23/items/WAQblwa/blwa.pdf

[/one_half][one_half last=”yes” spacing=”yes” center_content=”no” hide_on_mobile=”no” background_color=”” background_image=”” background_repeat=”no-repeat” background_position=”left top” hover_type=”none” link=”” border_position=”all” border_size=”0px” border_color=”” border_style=”” padding=”” margin_top=”” margin_bottom=”” animation_type=”” animation_direction=”” animation_speed=”0.1″ animation_offset=”” class=”” id=””][imageframe lightbox=”no” gallery_id=”” lightbox_image=”” style_type=”none” hover_type=”none” bordercolor=”” bordersize=”0px” borderradius=”0″ stylecolor=”” align=”none” link=”” linktarget=”_self” animation_type=”0″ animation_direction=”down” animation_speed=”0.1″ animation_offset=”” hide_on_mobile=”no” class=”” id=””] [/imageframe]

Download

[/one_half]